Juin 2012, Normandie
Pour : Une pie tant pis...... et deux, tant Mieux.
…
Au sujet de cette dernière, si je suis bien incapable de dire pourquoi c’est une marguerite qu’il faut effeuiller pour connaître ses sentiments amoureux, un détail rassurera les amants superstitieux : la fleur possédant 34 pétales, saufs accidents dus à des doigts trop empressés on termine systématiquement par « à la folie ».
« L’amour au jardin » Alain Baraton, 2014
The daisy
I am summing up here what Alain Baraton says in his latest book “L’amour au jardin” (love into the garden would be a rough translation for the title): Playing “he/she loves me, he/she loves me not…” to discover the feeling of the one you love: the flower having 34 petals, if you are not too clumsy plucking the daisy you end up invariably with “he/she loves me.”
Boléro jaune et tutu blanc,
Fleur d'été et fleur des champs,
Reine des prés, grande ou petite,
Temps heureux,
Marguerite
Je t'aime un peu.
Ton compagnon, le gentil coquelicot
Chemise rouge passion en papier crépon
Et le coeur en gilet noir,
Duo bizarre, du coup,
Marguerite,
je t'aime beaucoup
Les amoureux t'effeuillent allongés dans les champs,
Tu as pour ami de blé les épis,
Jaune boléro, blanc tutu,
Rouge coquelicot et épis d'or,
Sur les talus ou dans les champs,
Marguerite
je t'aime passionnément.
S'est invitée une fleur couleur ciel d'été.
Blanc tutu, rouge coquelicot,
Bleu bleuet et jaune doré,
Vous enchantez les champ et les prés
Des couleur du Pays,
Marguerite,
Je t'aime à la folie.
Puis vient le temps de la moisson
et de la fin des beaux jours.
Les blés sont coupés, vient le temps des labours,
On ne te reverra qu'à la prochaine saison
Alors, là, et surtout,
Marguerite
Je ne t'aime pas du tout.
"Voici mon effeuillage à moi" Claude
*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite
le plus souvent.
*Second
series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.