Sunday, June 29, 2014

Effeuiller la marguerite

 photo IMG_0388_zpsca1ca0b6.jpg
Juin 2012, Normandie 

Pour :  Une pie tant pis...... et deux, tant Mieux. 

Au sujet de cette dernière, si je suis bien incapable de dire pourquoi c’est une marguerite qu’il faut effeuiller pour connaître ses sentiments amoureux, un détail rassurera les amants superstitieux : la fleur possédant 34 pétales, saufs accidents dus à des doigts trop empressés on termine systématiquement par « à la folie ».
 « L’amour au jardin » Alain Baraton, 2014

The daisy 
I am summing up here what Alain Baraton says in his latest book “L’amour au jardin” (love into the garden would be a rough translation for the title): Playing “he/she loves me, he/she loves me not…” to discover the feeling of the one you love: the flower having 34 petals, if you are not too clumsy plucking the daisy you end up invariably with “he/she loves me.” 

Boléro jaune et tutu blanc,
Fleur d'été et fleur des champs,
Reine des prés, grande ou petite,
Temps heureux,
Marguerite
Je t'aime un peu.

Ton compagnon, le gentil coquelicot
Chemise rouge passion en papier crépon
Et le coeur en gilet noir,
Duo bizarre, du coup,
Marguerite,
je t'aime beaucoup

Les amoureux t'effeuillent allongés dans les champs,
Tu as pour ami de blé les épis,
Jaune boléro, blanc tutu,
Rouge coquelicot et épis d'or,
Sur les talus ou dans les champs,
Marguerite
je t'aime passionnément.

S'est invitée une fleur couleur ciel d'été.
Blanc tutu, rouge coquelicot,
Bleu bleuet et jaune doré,
Vous enchantez les champ et les prés
Des couleur du Pays,
Marguerite,
Je t'aime à la folie.

Puis vient le temps de la moisson
et de la fin des beaux jours.
Les blés sont coupés, vient le temps des labours,
On ne te reverra qu'à la prochaine saison
Alors, là, et surtout,
Marguerite

Je ne t'aime pas du tout.

"Voici mon effeuillage à moi" Claude

*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.


Friday, June 27, 2014

Les mots et les images

 photo 90IMG_08932_zps14a0a380.jpg Bar Lobo, Pintor Fortuny, Barcelona, mars 2014  -Sur le mur des toilettes/on the restroom wall-


L’importance des mots et des images, j’aurais pu écrire le pouvoir des mots…


The importance of words and images, I could have written the power of words…

*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Wednesday, June 25, 2014

Paysage d’une ville

 photo IMG_2624_zps3c1f2267.jpg
                             Toulouse Saint Simon, Johnny Vegas, 21 mai 2014 Fête de la musique 

Pour:  Evry DailyPhoto

Rien ne peut égaler le regard que porte Olivier sur la vie à Evry, sportive, artistique, culturelle…

City landscape 
Nothing can match the way in which Olivier portrays life in Evry: life of sport, art, culture…


 photo IMG_2626_zps0b5c97b9.jpg

*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Monday, June 23, 2014

Un défi

 photo 88IMG_1906_zps21c24b7e.jpg
Phoenix, Desert Botanical Garden, mai 2014 

Pour: Las Aventuras

Un blog lié aux oiseaux, à la nature, à la patience et aux choix à faire dans la vie. Chris partage ici ses expériences, ses rencontres et ses déplacements.

A challenge 
It’s all about birding, patience, nature, choices to be made in life and sharing its experiences and trips with the ones Chris meets. 

*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent. 
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Saturday, June 21, 2014

Hommage à la nature, osmose, art-thérapie

 photo 87IMG_8791_zps4ace364c.jpg Saint-Malo, avril 2014

Pour : Le chemin des grands jardins

Grandeur des messages que ceux de Roger Dautais.
Chacun de ses tableaux, chacune de ses spirales est un été, un automne, un hiver, un printemps qui se décline chacun à tour de rôle. Une déclinaison au fil des saisons, remplie d'une poésie propre à Roger, faite d'observation et de travail. Une énergie intérieure au travers de son doigté extérieur. Élégance et douceur des messages pour calmer les souffrances, et par dessus tout célébrer la vie.

et… sur la plage… ce petit garçon.

A true homage to nature, osmosis, Art Therapy 
The grandeur of each of Roger Dautais' messages. 
Each one of his painting, each one of his spirals is summer, autumn, winter, spring which is taking turn one by one. An ever-changing combination through the passing seasons, full of Roger's own poetic vein; a poetry made of observation and handiwork. An inner energy through a fine finger control. Messages full of gentleness and elegance to sooth interior sufferings and above all to celebrate life. 

and… on the beach… this little boy. 

*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most

Thursday, June 19, 2014

Rêvasser

 photo IMG_7722_zpsb4c7240c.jpg Port Vell, Barcelona, "El Miraestels", the stargazer, by Robert Llimós, polyester and fiberglass, 2006 

Pour: HPY Jette un oeil - ou deux - sur la vie

Hpy qui aimerait certainement passer plus de temps le nez en l’air ou à l’air libre plutôt que le nez dans ses dossiers.

Daydreaming 
Hpy who would rather spend some time outside with her nose in the air rather than keeping her nose in her files.


 photo IMG_8000_zpsb16f016a.jpg

 photo IMG_8000_zpsbb025946.jpg

*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent. 
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Tuesday, June 17, 2014

Bourdonnement

 photo 851IMG_0802_zpsedf08c81.jpg
                     Basilica de Santa Maria del Mar, Barcelona. Architecte : Berenguer de Montagut. Mars 2014


Son amour de la musique
Concert baroque devant la seule église de style gothique catalan pur.

Humming

Her love for music
A Baroque concert in front of the only church in the pure Catalan Gothic style.


 photo 852IMG_2037_zpsc5a6c665.jpg
               Gilbert, mai 2014, fleur de Saguaro

Son amour des fleurs

Her love for flowers


*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.

*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Sunday, June 15, 2014

Du verre soufflé

 photo 841IMG_1848_zps62b378f6.jpg
Desert Botanical Garden, Phoenix, mai 2014 


Je dois humblement admettre que j’aurais dû mieux planifier mon emploi du temps, nous sommes manquées de peu Sharon et moi ce matin-là. La prochaine fois sera la bonne.

Blown glass 
I must admit I could have planned better but we missed each other Sharon and I that morning. Needless to say there will be a next time.

   photo 84IMG_1976_zps4b1fb80a.jpg

Dale Chihuly avait déjà exposé ses œuvres en 2008 dans ce merveilleux jardin. (ici)

Dale Chihuly had already exhibited his glass works in this beautiful botanical garden in 2008. (here)


*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.

*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Friday, June 13, 2014

Couleurs ludiques

 photo IMG_2152_zps19dcbf70.jpg Gilbert, Arizona, mai 2014

Pour « Avignon in photos » 

Un choix entre le jardin botanique de Phoenix où se déroulait l'exposition Chihuly et le Gilbert Riparian Preserve de Gilbert où l'atmosphère est toujours si tranquille et si particulière.

Playful colors 
A choice betweeen the Phoenix Desert Botanical Garden where the glass sculptor Dale Chihuly's exhibit took place and the Gilbert Riparian Preserve where everything is always very quiet and so unique.
   photo IMG_1962_zpsb3887dce.jpgPhoenix, Arizona, mai 2014


*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.

*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Wednesday, June 11, 2014

Semer le bonheur

 photo 82IMG_1247_zps16f64d80.jpg Tempe, Arizona, chez un ami,, mai 2014

Pour: Photos Daniel

Kokopelli si cher à son coeur.

Spreading joy 

Kokopelli so dear to his heart.
*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Monday, June 09, 2014

« Trois sœurs » versus « Three brothers »

 photo IMG_1059_zps569f39e5.jpg Entre Sarlat-la-Canéda (Dordogne) et Les Eyzies-De-Tayac, avril 2014

Pour « Chateaubriant Daily Photo »

« Ouïr » Raymond Devos 

Il y a des verbes qui se conjuguent très irrégulièrement.
Par exemple le verbe OUÏR
Le verbe ouïr, au présent, ça fait :
J'ois ...J'ois ...
Si, au lieu de dire " j'entends ", je dis " j'ois ",
les gens vont penser que ce que je dis est joyeux;
alors que ce que j'entend peut être triste.
Il faut préciser :
" Dieu ! que ce que j'ois est triste !
 " J'ois ...
Tu ois ...
Tu ois mon chien qui aboie le soir au fond des bois ?
Il oit ...
Oyons-nous ?
Vous oyez !
Ils oient.
C'est bête !
L'oie oit ? Elle oit, l'oie !
Ce que nous oyons, l'oie l'oit-elle ?
Si au lieu de dire "l'oreille", on dit "l'ouie", alors :
L'ouie de l'oie a ouï.
Pour peu que l'oie appartienne à Louis :
" L'ouie de l'oie de Louis a ouï "
" Ah oui ? "
" Et qu'a ouï l'ouïe de l'oie de Louis ? "
" Elle a ouï ce que toute oie oit ... "
" Et qu'oit toute oie ? "
" Toute oie oit, quand mon chien aboie le soir au fond des bois, toute oie oit : Ouah ! Ouah !
" Qu'elle oit, l'oie ! ...
" Au passé ça fait : J'ouis ...
J'ouis !
Il n'y vraiment pas de quoi !

 « Three sisters » versus « Three brothers » 

 Impossible to translate this sketch “ouïr*” by Raymond Devos (1922-2006), a Belgian-French humorist who had such a way to manipulate words and to take advantage of words with double meanings.


*Ouïr =  Hear. A word which is hardly used anymore or only in the expression “par oui-dire” meaning by “hearsay.”

e.g.: « L’ouie de l’oie de Louis a ouï » : The hearing of Louis’goose has heard.

*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Thursday, June 05, 2014

Au coeur de l'iris un jour de pluie

 photo IMG_8853_zps56b1d572.jpg 
                                        Toulouse Saint Simon, avril 2014

For Vicky Lane Mysteries

Son jardin, source d'inspiration, d'alimentation, de promenade, de rencontres, d'exutoire...

At the very core of the iris on a rainy day
Her garden, a source of inspiration, a power supply, a stroll zone, a meeting zone, a needed outlet...
*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Tuesday, June 03, 2014

Clin d'oeil

 photo 791IMG_8083_zps9b21f30e.jpg
 Frederic Amat  "Eyeballs, 2011" Ceramics, Ohla Hotel Barcelona, mars 2014 

Pour « elf2many »
Nous sommes passés au même endroit mais malheureusement à des moments différents.

A knowing wink 
Unfortunately we passed the very spot at different times.

 photo 792IMG_0800_zps3d1dd2cb.jpg

*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.

Monday, June 02, 2014

Techniques mixtes

 photo IMG_0787_zpsac7fbb1a.jpg "Fine Art Festival" Scottsdale, mars 2011 - Aileen Frick -

Pour Photograff

Des tableaux créés à base de magazines recyclés, de peinture et de traces de notre environnement.

Mixed media landscapes organically formed with recycled magazines, paint, and traces of our surroundings.
*Seconde série de dédicaces aux blogueurs que je visite le plus souvent.
*Second series of dedications to honor the bloggers I am visiting the most.