Wednesday, April 26, 2017

La saison des amours au jardin

 photo 312 1 IMG_3512 1_zps0l87as76.jpgToulouse Saint Simon, Jardins de Montlong, 19 avril 2017

Les batraciens sont moins nombreux que les années précédentes, commenceraient-ils à désespérer de leur environnement qui se dégrade?

The mating season in the garden
Batrachians are fewer than in previous years, are they beginning to despair about the state of their environment health?

 photo 312 2 IMG_5641 12 avril 2015_zpsfqvemn19.jpg
          Toulouse Saint Simon, Jardins de Montlong, 12 avril 2015

Thursday, April 20, 2017

Le minotaure en costume d'Arlequin 3/3

 photo 311 1 IMG_8087_zpsju473wnv.jpg Toulouse, Musée d'art moderne et contemporain, 2016

Nous sommes en juin 1936, le gouvernement du Front populaire décide de célébrer la fête nationale en présentant une pièce à Paris  « Le Quatorze-Juillet » créée par Romain Rolland en 1902.
L’action se déroule à Paris du 12 au 14 juillet 1789 et retrace les péripéties de la première manifestation révolutionnaire.

Picasso réalise le Rideau de scène (13m25 x 8m30) à partir d’une petite gouache peinte en mai 1936 qui n’a aucun rapport avec l’œuvre de Romain Rolland. 


The Minotaur dressed as Arlequin
We are in June 1936 and the Popular Front government decides to celebrate the French National Day by producing a play in Paris based on “Le Quatorze Juillet” (On July the 14th) written by Romain Rolland in 1902. The action takes place in Paris and describes the first Revolutionary Demonstration which happened between July 12 and July 14 1789.


Picasso creates the stage curtain (43 feet by 27 feet) from a small gouache painted in May 1936 which has nothing to do with the Romain Rolland’s play. 

311 2 photo 311 2 IMG_8093_zps5f80iick.jpg


Romain Rolland  « Le Quatorze Juillet »  1909

« Pour qu’une nation soit libre,
il suffit qu’elle le veuille. »
La Fayette.

For a nation to be free it is sufficient that it wills it
La Fayette

Monday, April 17, 2017

Bibliothèque sentimentale 2/3

 photo 310 1 20170406__zpsiks5bkvl.jpg Musée des Abattoirs, Toulouse, avril 2017

Comme un écho à l’exposition présentée dans le billet précédent : Joël Andrianomearisoa, qui est né à Madagascar et vit en France, privilégie dans ses œuvres les sentiments et les émotions. 
Il détourne ici les objets courants par leur titre ou par leur présentation. ... souvenirs morts... le poids de l'amour...

Revealing dreams
Shaking up desires
Sentimental products

Sentimental Party
As an echo to the exhibit from my previous post: Joël Andrianomearisoa who is born in Madagascar and is working in France, values particularly feelings and emotions.
Here he is diverting ordinary objects by the label he gives them as well as by the way he puts them on display ... Dead souvenirs... Love's weigh...

 photo 310 2 20170406_125250_zpsvnfq6okm.jpg


Pendant ce temps, au jardin de Monlong les enfants décorent les œufs à l'aide d'éléments empruntés à la nature.

In the meantime children are decorating eggs using elements of Nature in the Garden of Monlong.

 photo 310 3 IMG_1615_zpsfqcnhukb.jpg
Jardins de Monlong, Toulouse Saint Simon, 16 avril 2017


Tuesday, April 11, 2017

Le Nouveau Réalisme 1/3

 photo 308 IMG_0351 Oct 2016_zps6ik7m6mz.jpgMur extérieur du Musée des Abattoirs, jardin Raymond VI, Toulouse, octobre 2016


In 1960 Arman César, François Dufrène, Raymond Hains, Yves Klein, Martial Raysse, Daniel Spoerri, Jean Tinguely, Jacques Villeglé signent la déclaration de Nouveau Réalisme. Nikki de Saint Phalle, Gérard Deschamps, Mimmo Rotella et d’autres les rejoignent plus tard.

Leurs œuvres sont basées sur  les objets de tous les jours, fruits de la consommation.


In 1960 Arman César, François Dufrène, Raymond Hains, Yves Klein, Martial Raysse, Daniel Spoerri, Jean Tinguely, Jacques Villeglé sign the artistic movement « Nouveau Réalisme ». Nikki de Saint Phalle, Gérard Deschamps, Mimmo Rotella will join them later.

Their creative works are based on consumption products, on every day's objects.
   photo 308 1 20170406_123418_zps2fvexiyl.jpgDaniel SpoerriMusée des Abattoirs, Toulouse, avril 2017


Daniel Spoerri, « La Sainte Famille » : objets kitchs sur une tapisserie achetée au marché aux puces.


Daniel Spoerri, -The Holy Family-: kitch objects displayed on a tapestry bought at a flea market.

 photo 308 2 20170406_124118_zpsu5wvwzzk.jpg

Pour en savoir plus c'est ici.

Click here for more.


Saturday, April 01, 2017

Au marché

 photo 308 1 IMG_1069_zpshidhmoar.jpg Ahwatukee Farmers' Market, Arizona, March 2017

On ne s'embête jamais au marché, on ne peut qu'avoir faim!

At the market
One is never bored when going to the market, one can only feel hungry!

 photo 308 2 CIMG_1071_zpssaf6emc5.jpg

Vous connaissez? 
Personnellement je viens de faire la connaissance des daikons. En fait ce sont de grands radis blancs, coupés en fines tranches et légèrement salés c'est délicieux, il doit bien sur y avoir bien sûr d'autres recettes... 

Do you know these big guys?
Personally I just discovered daikons. In fact they are big white radishes, thinly sliced and lightly salted they are delicious. There must be of course other recipes out there...

 photo 308 3 IMG_1072_zps4s3cayjb.jpg


Déjà au mois de mars on a besoin de tenir les fruits et légumes au frais.

Even in March there is a need for ice to keep vegetables and fruits cool.

 photo 308 4 IMG_1076_zpswzxzqmif.jpg

Les plaisirs de parler à l'artiste.

The  pleasure of speaking to the artist.

 photo 308 5 IMG_1075_zpstemms7dy.jpg